Sardegna Mia.
Artist: Bandera Latina
Album: Sardegna mia
This is a great song. On first hearing you might think
it's a walz but it's not! It's actualy a tricky 6/8 time
signature with primary accents on 1 and 4 with secundary accents
on 5 6. Although the cords used are really straightforward,
they are used in a smart way. In the chorus you'll
notice the changes to major. This lifts up the song in a very nice
way.
[intro]
[ Fm ] Cm ] G ] Cm C7 ] Fm ] Cm ] G ] Cm ]
[Cm] Sardegna bella, non ti volevo [G] lasciare
ma il mio destino mi hai fatto [Cm] tornare
della [C] terra, dove io sono [Fm] nata
Sardegna [Cm] bella, [G] non ti ho mai [Cm] dimenticata
[G] Alzavo [Cm] presto, ogni [G] mattina
l'odore dell mare, vado a [Cm] nottare
Il [C] sole, le montagne, quando mi [Fm] manchi
No, non ti [Cm] posso, [G] mai [Cm] dimenticare
[C] Beddu, beddu beddu, Sardegna [G] mia
ti penso sempre, oh [C] nostalgia!
Vino di [C7] Jerzu, frutti di [Fm] mare
Spero che un [Cm] giorno, [G] io posso [Cm] tornare [G]
[This parts features percussion-breaks with the guitar,bas and piano
only on the first 3 beats of each measure)
Un giorno al [Cm] mare, un sole [G] splendente
la spiaga e sempre pieno di [Cm] gente
[C] arrivo dall bordo un [Fm] pescatore
connoccere a [Cm]te, [G] un vero [Cm]onnore
[C] Beddu, beddu beddu, Sardegna [G] mia
ti penso sempre, oh [C] nostalgia!
Vino di [C7] Jerzu, frutti di [Fm] mare
Spero che un [Cm] giorno, [G*] io posso [Cm] tornare
[ Fm ] Cm ] G ] Cm C7 ] Fm ] Cm ] G ] Cm ]
* The technique used here is called 'continued rasgueado'
It's an advanced flamenco 'thing' good luck with this one!
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Posting Komentar